Gloria
Schreier, Josef: Moravská mše vánoční – Gloria
Překlad latinského textu:
Gloria in excelsis Deo – Sláva na výsostech Bohu
Soprán:
Gloria in excelsis Deo, Gloria
Nebojte se pastuškové, povíme vám věci nové, že se vám narodil Bůh Spasitel, všeho světa Vykupitel
Gloria, Gloria spívejme, tomu dítěti chválu vzdejme, Gloria in excelsis Deo
Poďme bratři do Betléma, je tam velmi krásná panna, porodila pacholátko a prerozkošné děťátko a prerozkošné děťátko
Ale jak sa odměníme, za tu lásku odplatíme, budem ťa verně milovat, tak sa budem odsluhovat, tak sa budem odsluhovat
Sláva tobě Pane Kriste narozený z Panny čisté, amen, amen, ať se stane Jezu Kriste, milý Pane, Amen
Alt:
Čuj Miko čuj
Nebojte se pastuškové, povíme vám věci nové, že se vám narodil Bůh Spasitel, všeho světa Vykupitel
Gloria, Gloria spívejme, tomu dítěti chválu vzdejme, Gloria in excelsis Deo
Vítej, vítej malé dítě, my valaši vítáme tě, o děťátko, jak se míváš, co pak v tomto chlévě děláš, co pak v tomto chlévě děláš
Darmo, darmo milý Pane, odsloužit se není možné, bych měl tisíc srdcí v sobě, odsloužit se není možné, odsloužit se není možné
Sláva tobě Pane Kriste narozený z Panny čisté, amen, amen, ať se stane Jezu Kriste, milý Pane, Amen
Tenor a Bas:
čujem Baťo, čujem, Ondráš, Ondráš na co voláš, chasu búříš, spáti nedáš
Gloria, Gloria spívejme, tomu dítěti chválu vzdejme
Víme, víme, nač si prišlo, nám všem spasení prineslo, když jsme byli opuštění a od Evy zavedení a od Evy zavedení
Když ty tak chceš milý Pane, máme pro ťa
prichystané, srdce naše v nich prebyvaj, v nich žádnému místa nedaj, v
nich žádnému místa nedaj
Který snímáš hríchy světa, daj nám Pane dobrá léta, buď milostiv tvému lidu, zažeň od nás všechnu bídu
Sláva tobě Pane Kriste narozený z Panny čisté, amen, amen, ať se stane Jezu Kriste, milý Pane, Amen
